minako.hさん
2024/04/16 10:00
こちらでよろしいですか? を英語で教えて!
「この前来た時に試着させてもらったコートありますか?」と聞かれたので、「こちらでよろしいですか?」と言いたいです。
回答
・Is this one?
・Could you check if it's the one.
1. Is this one?
こちらでよろしいですか?
例)
A : Do you still have the coat that I tried last time?
この前来た時に試着させてもらったコートはありますか?
B : Let me check.
確認させてください。
B : Is this one?
こちらですか?
2. Could you check if it's the one.
こちらでよろしいですか?
if : ~かどうか
check : 確認する
「could you ~?」で丁寧な質問やお願いの仕方になります。
2. のほうが丁寧な言い方になりますが、1.のカジュアルな言い方も実際に使われています。
「one」の前に「the」をつけることで、「(あなたが欲しいと思っている)商品」と特定の商品を示すことができます。