Ayaseさん
2024/04/16 10:00
買い物かごをチェックして注文しなきゃ を英語で教えて!
ネットショッピングしているときに「買い物かごをチェックして注文しなきゃ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I need to check my cart and place my order.
・I need to go to checkout.
ネットショッピングで「カートの中身を確認して、注文しなきゃ」という独り言や、誰かに「カートを確認して注文するね」と伝える時に使える自然なフレーズです。買うものが決まって、あとは最終確認と決済だけ、という状況で使います。
I need to check my cart and place my order.
カートを確認して注文しないと。
ちなみに、「I need to go to checkout.」は、お店で友達との会話を切り上げる時などに便利な一言です。「そろそろレジ行かなきゃ」という感じで、買い物が終わったことを自然に伝えられます。話を遮る時や、次の行動に移りたい時に気軽に使える表現ですよ。
I need to go to checkout and place my order.
チェックアウトに進んで注文しなきゃ。
回答
・I have to go to cart and order them.
I have to go to cart and order them.
買い物かごをチェックして注文しなきゃ。
「I have to~」で「~しなくちゃ」という軽い焦りを表現しました。
「買い物かご」は「cart」といい、ネットショッピングでも同じように使われます。
日本語画面でよく見る「カートを見る」は「go to cart」になるので、口語でも同じフレーズを使うと英語圏の人にも伝わりやすいでしょう。
そして「注文する」は「order」と表現できます。
回答にある「order them」の「them」とは、今現在カートに入っている商品を指していますよ。
カートに入っている商品が1つなら「it」にし、複数なら「them」を使いましょう。
何個入っているか分からなければ「them」を使うことが多いですよ。
Japan