YUKIOさん
2023/09/15 10:00
一緒にタクシーで行こう を英語で教えて!
歩くのには遠いので、「一緒にタクシーで行こう」と言いたいです。
回答
・Let's share a taxi.
・Let's grab a cab together.
「タクシー相乗りしない?」という気軽な誘い文句です。同じ方向へ帰る同僚や友人、イベントで一緒になった人などに「割り勘で安く、一緒に帰ろうよ」と提案する時に使えます。駅や空港のタクシー乗り場で、同じ方面へ行く人を見かけた時にも使える便利なフレーズです。
It's a bit too far to walk, let's share a taxi.
歩くには少し遠すぎるから、タクシーを相乗りしよう。
ちなみに、"Let's grab a cab together." は「一緒にタクシー拾おうよ」という気軽な誘い文句です。帰り道が同じ方向の友人や同僚に「タクシー相乗りしない?」と提案する時によく使います。かしこまった表現ではないので、親しい相手との会話で使うのが自然ですよ。
It's too far to walk from here. Let's grab a cab together.
ここから歩くには遠すぎるね。一緒にタクシーに乗ろう。
回答
・Let's take a taxi together.
英語で、「一緒にタクシーで行こう」と表現したいときは、上記が一般的です。
【例文】
・It's a long way to walk from here to our destination. Let's take a taxi together.
ここから目的地までは、歩くには遠いね。一緒にタクシーで行こうか。
ちなみに、英語で「乗る」という意味を表す動詞は複数ありますが、今回使った"take"は一番よく使う表現で、わたしたちが日常的に使う乗り物のほとんどが、下記のようにtakeを使って表すことができます。
・take a taxi(タクシーに乗る)
・take a train(電車に乗る)
・take a bus(バスに乗る)
よかったら、こちらも併せて覚えておいてくださいね!