Mizuno Keita

Mizuno Keitaさん

2023/09/15 10:00

何度来ても飽きないね を英語で教えて!

雰囲気のいいカフェなので、「何度来ても飽きないね」と言いたいです。

0 360
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/02 16:11

回答

・1: I never get tired of
・2: I never get bored of

1 : I never get tired of
"get tired"で「飽きる」という意味です。ofの後には名詞がきます。
例文) I've been here over 10times already.I never get tired of this place.
(もうここに10回以上もきているのに、何度来ても飽きないね。)

2: I never get bored of
”get bored”も1と同じように「飽きる」という意味です。また「退屈になる」という意味も含まれます。
例文)I really like flowers and drinks here. I never get bored of this place.
(ここのお花と飲み物が本当に好き。何度来ても飽きないね。)

*ちなみに話すときにその場所にいなくて、「あの場所」と言いたいときは”that place”を使います。

ご参考になれば幸いです^^

役に立った
PV360
シェア
ポスト