Mizuno Keitaさん
2023/09/15 10:00
何度来ても飽きないね を英語で教えて!
雰囲気のいいカフェなので、「何度来ても飽きないね」と言いたいです。
回答
・1: I never get tired of
・2: I never get bored of
1 : I never get tired of
"get tired"で「飽きる」という意味です。ofの後には名詞がきます。
例文) I've been here over 10times already.I never get tired of this place.
(もうここに10回以上もきているのに、何度来ても飽きないね。)
2: I never get bored of
”get bored”も1と同じように「飽きる」という意味です。また「退屈になる」という意味も含まれます。
例文)I really like flowers and drinks here. I never get bored of this place.
(ここのお花と飲み物が本当に好き。何度来ても飽きないね。)
*ちなみに話すときにその場所にいなくて、「あの場所」と言いたいときは”that place”を使います。
ご参考になれば幸いです^^