toshiro

toshiroさん

2023/09/15 10:00

空回ってる を英語で教えて!

物事を深く考えず、ただがむしゃらに頑張って上手くいってない人がいるので、「空回ってるよ」と言いたいです。

0 233
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/22 21:21

回答

・Your effort is fruitless

「空回ってるよ」を英語で表すと以下の通りになります。
Your effort is fruitless.

努力が空回りして失敗することを"fruitless"で出来ます。上記の文章は「努力が実らない」という意味になります。

If you work hard, your effort is going to be fruitless, and then, stop and think about what you have to do.
一生懸命頑張っても努力が空回りするんだから、一旦止まってなにをすべきか考えてみよう。

以上参考になれば幸いです。

役に立った
PV233
シェア
ポスト