yuuji

yuujiさん

2023/09/15 10:00

洗濯物が乾いたころ を英語で教えて!

部屋干しをしたので、「そろそろ洗濯物が乾いたころ」と言いたいです。

0 457
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 15:35

回答

・When the laundry is dry
・Once the laundry has dried.

「洗濯物が乾いたら」という意味で、未来の行動のタイミングを伝えるときに使います。

例えば、「洗濯物が乾いたら、たたんでおいてね」とお願いしたり、「乾いたら出かけよう」と予定を話したりする日常会話で気軽に使える表現です。何かをする「きっかけ」として便利ですよ!

The laundry should be dry by now.
そろそろ洗濯物が乾いたころだ。

ちなみに、「Once the laundry has dried.」は「洗濯物が乾いたら(〜するね)」という、次の行動のきっかけを示す表現です。家事の段取りを話す時など、日常会話で気軽に「〜したら、次は〇〇」と伝えたい時にぴったりですよ。

The laundry should be dry by now.
そろそろ洗濯物が乾いたころだね。

RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/20 16:33

回答

・1. The laundry should be dry now.
・2. It's time for the laundry to be dry.

1. The laundry should be dry now.
「洗濯物はもう乾いているはずだ」という表現です。
他にも"The laundry must be dry now."など、自分の確信度によって言い換えてもいいです。

2. It's time for the laundry to be dry.
こちらも「そろそろ洗濯物が乾いた頃」ということの表現です。

It's about time for the laundry to be dry.
そろそろ洗濯物が乾いた頃かな。
こちらも問題ありませんが、日常的によく使われるのは"about"が省略された表現です。
もし「そろそろ」を強調したい場合は"about"を入れる必要があります。

役に立った
PV457
シェア
ポスト