moemi

moemiさん

2023/09/15 10:00

気分が出ればやる を英語で教えて!

部屋の片付けをするように言われたので、「気分が出ればやる」と言いたいです。

0 137
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/20 23:22

回答

・If I became motivated, I will do

「気分が出ればやる」という英訳は以下の通りになります。
If I became motivated, I will do it.

become motivatedで「やる気がでる」という意味になります。

I got a lot of what I wanted and I become motivated to work.
(欲しいものがたくさん手に入ったから仕事にやる気がある)

There is no way he will be motivated to do it. It has been the same for a year now.
(彼がやる気をだすわけがない。一年も同じ状態だ)

参考になれば幸いです。

役に立った
PV137
シェア
ポスト