
remonさん
2025/02/25 10:00
ボーナスがもっと出れば海外旅行に行くのにね を英語で教えて!
「旅行は国内専門?」と聞かれたので、「ボーナスがもっと出れば海外旅行に行くのにね」と言いたいです。
回答
・If I got more bonus, I'd do more international travel.
「ボーナスがもっと出れば海外旅行に行くのにね」は上記のように表現します。
bonus: ボーナス
international travel: 海外旅行
do international travel の代わりに、travel internationally とも言えます。
上記の表現は典型的な、「もし~ならば、~になる(をする)」の文章で、If I + 過去形動詞, I would 動詞 の形です。前半が過去形なので、続く文章の will の部分も過去形で would となります。
同じ形の表現をいくつか紹介します。
例)
If I got a bonus, I would buy a dishwasher.
ボーナスが出たら、食洗器を買います。
dishwasher: 食洗器(名詞)
If I got a raise, I would move to a nicer house.
昇給したら、もっと良い家に引っ越しします。
raise: 昇給する(動詞)
move: 移動する、引っ越しする(動詞)
nicer house: もっと良い家