Ebichan

Ebichanさん

2024/12/19 10:00

時間があったら、旅行に行くのにな。 を英語で教えて!

仕事が忙しくて遠出できないので、「時間があったら、旅行に行くのにな。」と言いたいです。

0 140
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 18:53

回答

・If I had time, I would go on a trip.
・I wish I could take time for a travel.

1. If I had time, I would go on a trip.
時間があったら、旅行に行くのにな。

実際は仕事が忙しくて遠出できず、事実とは異なる事を想像しているので仮定法過去を使います。
基本的に「もし~であれば、~であろう」の意味になります。
ポイントは動詞と助動詞の時制が過去形になる点です。
ここでの would をcould にすると可能のニュアンス(~出来るのに)になります。

また trip は気軽に行ける期間が短めの旅を意味します。

例文
I'm very busy, but if I had time, I would go on a trip.
仕事が忙しくて遠出できないので、時間があったら、旅行に行くのにな。

2. I wish I could take time for a travel.
時間があったら、旅行に行くのにな。

wish + 過去形もまた事実と異なる願望を表します。
仮定法過去と同じく動詞or 助動詞の時制は過去形です。
また be 動詞は主語に関係なく were になる点がポイントです。

また travel は 比較的に期間が長めの遠方への旅を意味します。

例文
I wish I could take time for a travel in Paris.
時間があったら、パリに旅行に行くのにな。

役に立った
PV140
シェア
ポスト