SANO TOMOKI

SANO TOMOKIさん

2023/09/15 10:00

子どものために時間を作る を英語で教えて!

夫が仕事にかまけているので、「子どものために時間を作った方がいいよ」と言いたいです。

0 387
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/02 15:35

回答

・make time for my kids
・I always set aside time for my kids.

「make time for my kids」は、「忙しい中でも、意識して子供との時間を作る」という愛情のこもったニュアンスです。

「時間が空いたら遊ぶ」のではなく、「他の予定を調整してでも、子供との時間を優先する」という気持ちを表します。仕事で多忙な親が「これからはもっと子供との時間を作らないと」と決意する時などにピッタリな表現です。

You should make more time for the kids.
あなたはもっと子どものために時間を作った方がいいよ。

ちなみに、"I always set aside time for my kids." は「どんなに忙しくても、意識して子供との時間を作ってるんだ」というニュアンスです。仕事や自分の予定を調整して、子供を優先する愛情が伝わります。家族の話になった時などに使える自然な一言です。

I know you're busy, but I always set aside time for my kids, and I think you should too.
仕事で忙しいのはわかるけど、私はいつも子どものために時間を作っているし、あなたもそうすべきだと思うわ。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/09/29 04:37

回答

・make time for your children

make time for your children
解説:
make time→「時間を作る」という意味です。
for your children→子供のために

例文:
Earning money is important but spending time with your children gives meaning to our lifes. Hence, please make time for your children regardless how busy you are.
お金を稼ぐことは大事ですが、子供と過ごす時間は私たちの人生に意味を与えますので、 どんなに忙しくても、子どものために時間を作った方がいいですよ。

役に立った
PV387
シェア
ポスト