noriyasuさん
2024/04/16 10:00
自分一人のために作るわけないでしょ を英語で教えて!
自炊していないのか聞かれたので、「自分一人のために作るわけないでしょ」と言いたいです。
0
87
回答
・There's no way that I cook for myself.
There's no way that I cook for myself.
自分一人のために作るわけないでしょ。
「There's no way.」は、スラングで使われる英語表現で、「ありえない・絶対にない」などと訳されるフレーズです。
ちなみに「There's」は「There is」の短縮形です。
今回のシチュエーションでは、「自分のために料理をするなんてありえない」という意味の英文を作りたいので、「cook for myself」が接続詞「that」の後に続きます。
また、「自分一人のために作る」と質問内容にありますが、今回のシチュエーションでは「作る」は「make」より「cook」の方が適しているでしょう。
参考にしていただけたら幸いです。
役に立った0
PV87