syunさん
2023/09/15 10:00
捨てすぎた を英語で教えて!
必要な物まで断捨離してしまったので、「捨てすぎた」と言いたいです。
回答
・I decluttered too much
・I got rid of more than I should have
1. I decluttered too much.
(片付け過ぎました。)
この表現は、物を必要以上に整理整頓してしまったという意味で使用されます。物を過度に捨てたことを伝えるシンプルな表現です。
例文:
I went on a decluttering spree last weekend, and now I realize I decluttered too much. I can't find some of the things I need!
先週末、片付けを熱心にやりすぎたんだけど、今では片付け過ぎたことに気づいています。必要なものがいくつか見つからないんです!
2. I got rid of more than I should have.
(本当に必要なもの以上に処分してしまいました。)
この表現は、物を整理整頓する際に必要以上に処分してしまったことを指します。過去の行動に対する後悔や反省を表現するのに適しています。
例文:
When I was cleaning out my closet, I got rid of more than I should have. Now, I regret giving away some of those items.
クローゼットを片付けていたとき、本当に必要なもの以上に処分してしまいました。今、それらのアイテムの一部を譲り渡してしまったことを後悔しています。