kazumi

kazumiさん

kazumiさん

大金をぽんと出す を英語で教えて!

2023/09/15 10:00

彼は社長なので、「大金をぽんと出してきた」と言いたいです。

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/26 16:01

回答

・1. shell out
・2. drop a bundle

1. shell out
「大金を払う」に相当する表現です。

例文:He gets whatever he wants even if it means to shell out tons of money on it.
彼は大金を払うことになっても欲しいものを手に入れる。
"even if ~"は「~だとしても」という表現です。

2. drop a bundle
こちらも「大金を払う」に相当する表現です。"drop a bundle on ~."で「~に大金を払う」という言い方になります。

例文:I had to drop a bundle on the house.
その家を買うのに大金を払わなければならなかった。

0 149
役に立った
PV149
シェア
ツイート