MAOさん
2023/09/15 10:00
強く印象に残ったことは何ですか? を英語で教えて!
同僚の旅行の感想を聞きたいので、「強く印象に残ったことは何ですか?」と言いたいです。
回答
・What stood out to you the most?
・What was the most memorable part for you?
「何が一番印象に残った?」「特にグッときたのはどこ?」といったニュアンスです。
映画の感想、プレゼンのフィードバック、旅行の思い出など、多くの情報の中から「一番心に響いたこと」や「特に目立っていた点」をカジュアルに尋ねたい時にぴったりのフレーズです。
What stood out to you the most from your trip?
旅行で何が一番印象に残りましたか?
ちなみに、このフレーズは「あなたにとって一番心に残ったのはどこ?」と相手の感想をピンポイントで聞く時にぴったりです。映画や旅行の感想を話した後、会話をさらに深めたい時などに「ちなみに、一番印象的だったのはどのシーンだった?」という感じで気軽に使えると、相手も具体的に話しやすくなりますよ。
What was the most memorable part of your trip for you?
旅行で一番印象に残っていることは何ですか?
回答
・What are most impressed with you?
「強く印象に残ったことは何ですか?」を英語で表すと以下の通りになります。
What are most impressed with you?
What left the biggest impression on you?
"impressed with"や"leave an impression on"で印象に残るという意味になります。
I heard you go on a trip, what left the biggest impression on you? I mean, what was funny, what was the amazing view.
旅行に行かれたそうですが、強く印象に残ったことはなんですか? というのも、何が楽しかったり、凄い景色があったとかという意味です。
I mean:前の文章を受けて、何を言いたいのか詳しく説明するときに使います。
以上参考になれば幸いです。