kodamaさん
2023/09/15 10:00
彼ってめんどうくさいな を英語で教えて!
同僚が屁理屈ばっかり言っているので、「彼ってめんどうくさいな」と言いたいです。
回答
・tiresome
・annoying
・tiresome
tiresomeには「煩わしい、うんざりする」といった意味があります。面倒くさいという感情を表現する場合、うんざりするという感情が含まれると思うのでtiresomeが適しています。
上記の「彼ってめんどうくさいな」は、以下のように表現できます。
He is a tiresome person.
tiresomeの例文:
I have a lot of troublesome work to do.
(煩わしい仕事を多く抱えている)
・annoying
annoyingには「うるさい、腹立たしい」という意味があり、苛立っている感情を表現できます。人を表す名詞の前に置くことで、面倒くさい人と表現できます。
annoyingの例文:
He is annoying because his subordinate made a mistake.
(彼の部下がミスをしたせいで、彼は苛立っている)
subordinate・・・部下、従者