Fujinamiさん
2022/10/10 10:00
彼って全く学習出来ないタイプね。 を英語で教えて!
あれだけミスを沢山しているのに「彼って全く学習出来ないタイプね。」と言いたいです。
回答
・He's just not the learning type, is he?
・He's just not cut out for studying, is he?
・He really doesn't have the knack for learning, does he?
Despite making so many mistakes, he doesn't seem to learn. He's just not the learning type, is he?
彼は多くのミスを犯しているのに、全然学習しない。彼って全く学習できないタイプね。
「彼はあまり学ぶタイプではないよね?」という意味です。この表現は、通常、彼が新しい情報を受け入れるのが難しい、または新しいスキルを学ぶのに苦労していることを示しています。このフレーズは学校の状況や仕事の状況など、新しい知識やスキルの獲得が期待される状況で使われることが多いです。また、学校での勉強や新たな課題に対する興味・適応力が低い人を指すこともあります。
Despite all the mistakes he's making, he's just not cut out for studying, is he?
彼がたくさんミスをするにもかかわらず、彼は全く学習できないタイプね。
Despite all his mistakes, he really doesn't have the knack for learning, does he?
彼がたくさんのミスを犯しているにも関わらず、彼は本当に学習能力がないタイプだね。
He's just not cut out for studying, is he?というフレーズは、その人が学習や勉強に適していない、またはそれをうまくやり遂げられないということを示しています。一方、"He really doesn't have the knack for learning, does he?"というフレーズは、その人が学習に対する特定のスキルや才能を持っていないことを示しています。前者は一般的な学習能力に焦点を当て、後者は特定の学習技巧や戦略を指し示します。
回答
・He is the type of person who never learns.
「彼って全く学習出来ないタイプね。」は英語では He is the type of person who never learns. などで表現することができます。
Despite making so many mistakes, he's the type of person who never learns.
(あれだけミスを沢山しているのに、彼って全く学習出来ないタイプね。)
He doesn't learn every time, but maybe someone like him who doesn't change himself can be very successful.
(彼は毎回学習しないけど、彼みたいな自分を変えない人が大成功するのかも。)
ご参考にしていただければ幸いです。