kyuuchanさん
2023/09/15 10:00
貸してあげなよ を英語で教えて!
同僚が隣の席の人に備品を貸し渋っているので、「貸してあげなよ」と言いたいです。
回答
・1. Why don't you lend it?
・2. Don't be so reluctant and lend it
1. Why don't you lend it?
「貸してあげたら?」という表現になります。"Why don't you ~ ?"で「~したら?/~しない?」というような勧誘の表現になります。
例文:It seems like he needs it. Why don't you lend it to him?
彼がそれを必要としてるみたいだよ。貸してあげたら?
2. Don't be so reluctant and lend it
直訳で「渋ってないで貸してあげなよ」という表現です。"reluctant"が「渋る」です。
"Don't be so ~ and ~."は「~してないで~しなよ」という表現になります。
例文:Why are you so reluctant? Just lend it to him.
なんでそんなに渋ってるの?貸してあげなよ。