marinさん
2024/08/01 10:00
どっちでも貸してあげるよ を英語で教えて!
友達が借りたいものを迷っているので、「どっちでも貸してあげるよ」と言いたいです。
回答
・You can borrow either one.
・Take whichever one you like.
「どっちか一つ、借りていいよ」という意味です。2つの選択肢があって、そのうちの好きな方を1つ選んで借りてOK!と相手に許可を与える、親しい間柄で使うカジュアルな表現です。例えば、友達に傘やペンを貸す時などにピッタリです。
You can borrow either one.
どちらでも借りていいよ。
ちなみに、「Take whichever one you like.」は「好きなのをどれでも持って行っていいよ」という意味で、相手に選択肢の中から自由に選んでいいよと伝える時に使う、とても親切でカジュアルな表現です。例えば、お土産を渡す時や、友人に服をあげる時などにピッタリですよ。
You can borrow whichever one you like.
どっちでも好きな方を貸してあげるよ。
回答
・I can lend you either one.
・You can borrow either one.
1. I can lend you either one.
どちらでも貸してあげるよ。
either ~:~どちらでも
lend ~:~を貸す
物やお金を他の人に一時的に貸すときに使用できます。旅行中に友人が忘れ物をしたときや、日常生活で家族や友人が忘れ物をしたときなどに使用できる単語です。
Can you lend me your pen?
あなたのペンを貸してくれますか?
2. You can borrow either one.
どちらでも借りていいよ。
borrow ~:~を借りる
オフィスや教室でペンやノートを借りたいとき、会社が銀行からお金を借りるときなど様々な状況で使用できます。
I borrowed a car.
車を借りた。
Japan