Anka

Ankaさん

2022/09/23 11:00

ごろごろ を英語で教えて!

家でテレビやスマホを見て一日を過ごした時、家でごろごろしてました。と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 185
Maisshimo

Maisshimoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 19:59

回答

・lazy

I had a lazy day at home, watching TV.
「TVを見て、一日家でごろごろしてました」

形容詞 lazy は、第一義的には「怠け者の、不精な」というネガティブな意味ですが、より意味の軽い「くつろいだ、のんびりした、特に何もしない」という意味でも用いられます。

一般的に、人を修飾すると「怠け者の」という語義に近くなり、回答例の day 「一日」のように時間などを表す名詞を修飾すると、「くつろいだ」という意味になります。
例)
He is so lazy that he doesn't even clean his own room.
「彼はあまりに怠け者で、自分の部屋すら掃除しない」
Lazy holiday
「のんびりした休日」

役に立った
PV185
シェア
ポスト