Kristen

Kristenさん

2024/08/28 00:00

雷のゴロゴロ を英語で教えて!

雷が鳴っている時に、効果音はゴロゴロと言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 33
kametomo818

kametomo818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/05 11:10

回答

・rumble

オノマトペ(英語だと onomatopoeia )のご質問ですね!雷(= thunder )の鳴り方の中で日本語でいう「ゴロゴロ」に近いイメージのものを挙げさせていただきます。

rumble は直訳すると「継続した低い音」です。
the rumble of thunder で「雷のゴロゴロ音」と表せます。英語の漫画の効果音だと省略されて'RMBL'で表記されることもあります。
余談ですがお腹が鳴った時にも使えます。
例)My stomach is rumbling.
私のお腹が鳴っています。

例文
I heard the rumble of thunder yesterday.
昨日雷のゴロゴロ音が聞こえた。

ご質問の意図とは違うかもしれませんが補足として、雷が「ドォン!」と大きくなった時は KABOOM! と表記されます。

役に立った
PV33
シェア
ポスト