HAYASHIさん
2023/09/15 10:00
過剰な期待 を英語で教えて!
同僚が決まったかのように自信をもっているので、「過剰な期待はしない方がいい」と言いたいです。
0
260
回答
・expect too much
*"expect"は「予期する」「期待する」という意味の動詞です。
*”had better~”で「〜したほうがいい」という忠告やアドバイスの意味を持ったフレーズになります。
何かトラブルや、困難を避けるための助言などにこのフレーズを使います。
例文)You'd better not expect too much.
(過剰な期待はしない方がいいよ。)
*should/したほうがいい
例文)You shouldn't expect too much.
(過剰な期待はしない方がいいよ。)
ご参考になれば幸いです^^
役に立った0
PV260