Ikuさん
2024/04/16 10:00
没頭すると過剰に集中 を英語で教えて!
興味のあることになると、我も忘れて夢中になるので、「没頭すると過剰に集中してしまうんです」と言いたいです。
回答
・When I am obsessed with ~, I really focus on ~.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「没頭すると過剰に集中」は英語で下記のように表現できます。
(上記は文字制限のためすべて記入できていません。)
When I am obsessed with ~, I really focus on ~.
be動詞 obsessed withで「~に没頭している」、focus onで「~に集中する」という意味になります。
例文:
When I am obsessed with my interests, I really focus on them.
興味に没頭すると過剰に集中してしまうんです。
A: When I am obsessed with my hobbies, I really focus on them.
趣味に没頭すると過剰に集中してしまうんです。
B: What are you into now?
今何にハマってるの?
* be動詞 into 〜 〜にハマっている
(ex) I’m into playing video games, so I can’t stop it.
ゲームにハマっています。なのでやめることができないんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!