kousukeさん
2023/09/15 10:00
言葉の力はすごく強い を英語で教えて!
同僚が悪態をつくので、「言葉の力はすごく強いから気を付けて」と言いたいです。
回答
・Words are powerful.
・The pen is mightier than the sword.
「言葉には力がある」という意味です。人を励まし勇気づけるポジティブな力もあれば、深く傷つけるネガティブな力も持っている、というニュアンスで使われます。
例えば、誰かを励ましたい時や、逆に言葉の暴力について注意を促したい時など、言葉の影響力の大きさを伝えたい場面で使えます。
Hey, watch your language. Words are powerful, you know.
ねえ、言葉に気を付けて。言葉には力があるんだから。
ちなみに、「ペンは剣よりも強し」は、武力や暴力よりも、言論や思想、知識の力の方が世の中を動かす大きな影響力を持つ、という意味のことわざです。議論で相手を打ち負かした時や、文章の持つ力を語りたい時などに使えますよ。
Hey, be careful what you say. The pen is mightier than the sword, you know.
ねえ、言葉には気を付けて。ペンは剣よりも強し、だよ。
回答
・the power of words is so strong
「言葉の力はすごく強いから気を付けて」を英語で表すと以下の通りになります。
The power of words is so strong that you had better watch your mouth.
"the power of word"は「言葉の力」を意味します。"power"が「力」で"word"は「言葉」や「単語」を意味します。
また今回の場合、文脈から「気を付けて」を「言葉使いに気を付けて」と捉えることができるので"watch your mouth"を用います。直訳で「自身の口を見ろ」になります。
The important man has arrived, so you should watch your mouth.
重要な人が来たから、言葉使いには気を付けるべきだよ。
以上参考になれば幸いです。