kousuke

kousukeさん

2023/09/15 10:00

言葉の力はすごく強い を英語で教えて!

同僚が悪態をつくので、「言葉の力はすごく強いから気を付けて」と言いたいです。

0 452
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 15:35

回答

・Words are powerful.
・The pen is mightier than the sword.

「言葉には力がある」という意味です。人を励まし勇気づけるポジティブな力もあれば、深く傷つけるネガティブな力も持っている、というニュアンスで使われます。

例えば、誰かを励ましたい時や、逆に言葉の暴力について注意を促したい時など、言葉の影響力の大きさを伝えたい場面で使えます。

Hey, watch your language. Words are powerful, you know.
ねえ、言葉に気を付けて。言葉には力があるんだから。

ちなみに、「ペンは剣よりも強し」は、武力や暴力よりも、言論や思想、知識の力の方が世の中を動かす大きな影響力を持つ、という意味のことわざです。議論で相手を打ち負かした時や、文章の持つ力を語りたい時などに使えますよ。

Hey, be careful what you say. The pen is mightier than the sword, you know.
ねえ、言葉には気を付けて。ペンは剣よりも強し、だよ。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/25 22:18

回答

・the power of words is so strong

「言葉の力はすごく強いから気を付けて」を英語で表すと以下の通りになります。
The power of words is so strong that you had better watch your mouth.

"the power of word"は「言葉の力」を意味します。"power"が「力」で"word"は「言葉」や「単語」を意味します。

また今回の場合、文脈から「気を付けて」を「言葉使いに気を付けて」と捉えることができるので"watch your mouth"を用います。直訳で「自身の口を見ろ」になります。

The important man has arrived, so you should watch your mouth.
重要な人が来たから、言葉使いには気を付けるべきだよ。

以上参考になれば幸いです。

役に立った
PV452
シェア
ポスト