chacha

chachaさん

2023/12/20 10:00

卵の風味がすごく強いね を英語で教えて!

卵を使った料理を食べたので、「卵の風味がすごく強いね」と言いたいです。

0 169
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 00:00

回答

・The egg flavor is really strong, isn't it?
・The taste of the egg is quite pronounced, isn't it?
・The egg really packs a punch in terms of flavor, doesn't it?

You tried this omelette, right? The egg flavor is really strong, isn't it?
このオムレツ食べたよね?卵の風味がすごく強いね。

この表現は、食事や料理をしていて、特に卵の味が強いと感じたときに使います。この文は質問形式になっていますが、相手に同意を求める意味合いが強いです。例えば、レストランや自宅で卵料理を食べていて、その料理が予想以上に卵の味が強かったときなどに使えます。この表現を使うと、「卵の味が強いと思わない?」という意味合いを含んでいます。

The taste of the egg is quite pronounced, isn't it?
「卵の風味がすごく強いね?」

The egg really packs a punch in terms of flavor, doesn't it?
「卵の風味がすごく強いね、そう思わない?」

The taste of the egg is quite pronounced, isn't it?は、卵の風味が強く感じられるということを比較的フォーマルな表現で述べています。一方、The egg really packs a punch in terms of flavor, doesn't it?は、卵の風味が非常に強烈であることを、よりカジュアルで生き生きとした表現で述べています。前者はレストランやフォーマルな場で、後者はカジュアルな会話やフレンドリーな雰囲気の中で使われるでしょう。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 00:00

回答

・The egg flavor is really strong, isn't it?
・The taste of the egg is quite pronounced, isn't it?
・The egg really packs a punch in terms of flavor, doesn't it?

You tried this omelette, right? The egg flavor is really strong, isn't it?
このオムレツ食べたよね?卵の風味がすごく強いね。

この表現は、食事や料理をしていて、特に卵の味が強いと感じたときに使います。この文は質問形式になっていますが、相手に同意を求める意味合いが強いです。例えば、レストランや自宅で卵料理を食べていて、その料理が予想以上に卵の味が強かったときなどに使えます。この表現を使うと、「卵の味が強いと思わない?」という意味合いを含んでいます。

The taste of the egg is quite pronounced, isn't it?
「卵の風味がすごく強いね?」

The egg really packs a punch in terms of flavor, doesn't it?
「卵の風味がすごく強いね、そう思わない?」

The taste of the egg is quite pronounced, isn't it?は、卵の風味が強く感じられるということを比較的フォーマルな表現で述べています。一方、The egg really packs a punch in terms of flavor, doesn't it?は、卵の風味が非常に強烈であることを、よりカジュアルで生き生きとした表現で述べています。前者はレストランやフォーマルな場で、後者はカジュアルな会話やフレンドリーな雰囲気の中で使われるでしょう。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/27 14:37

回答

・egg flavor is really strong
・egg tastes robustly

単語は、「卵の風味」は「egg flavor」の語の組み合わせで表現します。また「強い」は形容詞の「strong」が使えます。「すごく」は「本当に」のニュアンスで副詞「really」を用います。

構文は、第二文型(主語[egg flavor]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[really strong])で構成します。

たとえば"The egg flavor is really strong."とすればご質問の意味になります。

また「味がする」の意味の自動詞「taste」を、「濃厚に」の意味の副詞「robustly」と共に用い"The egg tastes robustly."としても良いです。

役に立った
PV169
シェア
ポスト