Kousei.kさん
2023/09/15 10:00
言いたい放題 を英語で教えて!
当の本人がその場にいなかったので、「みんな言いたい放題言ってました」と言いたいです。
回答
・You can say whatever you want.
・You have free rein to speak your mind.
「何でも言っていいよ」という意味ですが、状況によってニュアンスが変わります。
相手を励まし「遠慮しないで、本音を話して」と促す温かい場面でよく使われます。一方で、議論に疲れて「もう好きに言えば?」と、投げやりな皮肉として使われることもあります。
Since he wasn't there, everyone was saying whatever they wanted.
彼がいなかったので、みんな言いたい放題でした。
ちなみに、「You have free rein to speak your mind.」は「言いたいこと、何でも遠慮なく自由に話していいよ!」という意味で使えます。相手に何の制約もないことを伝え、本音や率直な意見を促したい時にぴったり。ブレスト会議や、友人から真剣なアドバイスを求められた時などに使える、とてもオープンで信頼感のある一言です。
Since he wasn't there, everyone had free rein to speak their minds.
彼がいなかったので、みんな言いたい放題でした。
回答
・whatever O want to say
「みんな言いたい放題言ってました」を英語で表すと以下の通りになります。
People said whatever they wanted to say.
「言いたい放題」を表すと"whatever O want to say"になります。"whatever"は"what"の強調系で「なんでも」の意味を持ちます。また"whatever you say"で「おっしゃる通りになります」を指します。
Whatever he says , I will change my mind.
彼が何を言おうが、私は意見を変えない。
以上参考になれば幸いです。
Japan