Kentaさん
2023/07/31 16:00
やりたい放題 を英語で教えて!
子どもがテンション高く大暴れしているので、「もう、やりたい放題だね!」と言いたいです。
回答
・You're really doing whatever you want no
・It looks like you are operating without
You're really doing whatever you want now!
1. You're really doing whatever you want now!
もう、やりたい放題だね!
「whatever you want now!」は、直訳すると「あなたがやりたいことは何でも」という意味になります。そこに「You're really doing 」という主語動詞があることによって「あなたは今あなたがやりたいことをなんでもやっているね」、つまり「もう、やりたい放題だね」という意味になります。伝え方のトーンなどによっては、驚きや呆れをさらに強調させることができます。将来子供にこれを伝える日が来るかもしれませんね(笑)。
2. It looks like you are operating without any restrictions.
もうやりたい放題ですね。
「look like ~」は「~のように見える」という意味になります。「without any restrictions」で「制限なしで」という意味になります。したがって、「制限なしでやりたいことをやっているみたいですね」という意味になります。留学生の友達に聞いたところ、少しフォーマルな印象を受け取るということでした。また、ポジティブにもネガティブにも使えるそうです。