Kurumiさん
2024/09/26 00:00
やりたい放題だね を英語で教えて!
こどもたちが遊園地で遊びまわっているので「やりたい放題だね」と言いたいです。
回答
・They're doing whatever they want.
・They're having the time of their lives.
1. They're doing whatever they want.
やりたい放題だね。
whatever は「なんでも、どんな〜でも」という意味で、「彼らは彼らがしたいことをなんでもやっている」と直訳できます。子どもたちが自由奔放に振る舞っている様子をそのまま表現しています。
They're doing whatever they want. They look very happy.
やりたい放題だね。とても幸せそうに見えるよ。
2. They're having the time of their lives.
やりたい放題だね。
have the time of their lives は「(彼らの)人生で一番楽しい時間を過ごしている」という意味で、ポジティブなニュアンスで表現し、楽しんでいる様子を強調します。
They're having the time of their lives. I hope they don't get hurt.
やりたい放題だね。怪我しないといいけど。