Ayano.kさん
2023/09/15 10:00
象徴している を英語で教えて!
伝統文化について話したいので、「華道,茶道,歌舞伎,武道など日本を象徴する伝統文化がたくさんある」と言いたいです。
回答
・It is symbolic of
・It represents
「It is symbolic of 〜」は、「〜を象徴している」という意味です。桜が日本の春を象徴するように、ある物事がより大きな概念や価値観を代表している時に使います。日常会話よりは、スピーチや文章で少し格好良く表現したい時にぴったりです。
The art of Kabuki, with its elaborate makeup and stylized movements, is symbolic of Japan's rich theatrical history.
その精巧な化粧と様式化された動きを持つ歌舞伎の芸術は、日本の豊かな演劇史を象徴しています。
ちなみに、「It represents」は、何か具体的なものが、より大きな意味や象徴、概念などを「表している」「象徴している」と説明したい時にピッタリの表現です。例えば、アート作品やロゴ、データが示す意味を解説する場面でよく使われますよ!
There are many traditional Japanese arts, like flower arranging, tea ceremony, Kabuki, and martial arts; it represents the heart of Japanese culture.
華道、茶道、歌舞伎、武道のような日本の伝統芸能はたくさんあり、それは日本文化の真髄を象徴しています。
回答
・Symbolizes
Symbolizesはsymbol の動詞で、「象徴する」という意味を持ちます。
この場合、
There are so many traditional cultures which symbolize Japan, such as flower arranging, tea ceremony, kabuki, and martial arts.
(華道,茶道,歌舞伎,武道など日本を象徴する伝統文化がたくさんある。)
と表現できるでしょう。
symbolizesのほかにrepresent「代表する」を使っても表すことができます。