Rion

Rionさん

2023/09/15 10:00

大き目トレーナー を英語で教えて!

着心地がいいので、「大き目トレーナーをよく着ている」と言いたいです。

0 293
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/02 17:32

回答

・an oversized sweatshirt
・A baggy sweatshirt

「オーバーサイズスウェット」は、わざと大きめに作られた、ゆるっとしたシルエットのスウェットのこと。リラックス感や「こなれ感」があり、ストリート系からカジュアルまで幅広く使えます。

一枚でワンピース風に着たり、スキニーパンツやスカートと合わせてメリハリをつけたりするのが定番。体型カバーにもなり、おしゃれで楽ちんなスタイルが簡単に作れる便利なアイテムです!

I often wear an oversized sweatshirt because it's so comfy.
着心地がすごくいいので、私はよく大きめのトレーナーを着ています。

ちなみに、"baggy sweatshirt"は、単に大きいだけでなく「あえてダボっと着る」感じ。リラックスしたい休日や、ストリート系のファッションで「抜け感」を出したい時にぴったり。体型カバーにもなる便利なアイテムだよ!

I often wear a baggy sweatshirt because it's so comfortable.
私は着心地がいいので、よく大きめのトレーナーを着ています。

RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/26 15:08

回答

・1. A bit big sweatshirt
・2. A bit large sweatshirt

1. A bit big sweatshirt
「大き目のトレーナー」という表現です。"big"は「主観的に大きい」という意味があるので、この場合は自分の感覚で大き目のトレーナーという意味です。英語で「トレーナー」は"sweatshirt"と言います。

例文:I prefer a bit big sweatshirt because it's comfortable.
着心地がいいから大き目のトレーナーのほうが好きです。
服に対して"comfortable"を使うと「着心地がいい」という意味になります。

2. A bit large sweatshirt
こちらは「客観的に大き目のトレーナー」という意味です。誰が見ても大き目のサイズ感のトレーナー、になります。

例文:I think this sweatshirt is a bit large for you.
このトレーナーはあなたには少し大きいと思うな。

役に立った
PV293
シェア
ポスト