Koki

Kokiさん

Kokiさん

はったり を英語で教えて!

2023/09/15 10:00

大袈裟な嘘を言う人を表現する時に「はったりや」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/19 20:46

回答

・bluff
・call a bluff

英語ではbluffという単語が「はったり」という意味です。
bluffは名詞でも動詞でもあるので、色々な表現で使うことができます。

例:You think she’s only bluffing, right?
彼女ははったりをかましていると思ってるんでしょ?

例:He said he would get all A score for the exam but it was a bluff.
彼は試験でオールAを取ると言ったが、それははったりだった。

他に、bluffを使ってcall a bluffとして、「はったりをかます」という使い方もできます。
例:He called a bluff playing poker.
彼はポーカーではったりをかました。

ポーカーをしているときに誰かがはったりをかましているのを見抜いたら、ぜひ使ってみてください!
参考になりましたら幸いです。

0 245
役に立った
PV245
シェア
ツイート