
Shannonさん
2025/04/01 10:00
行き当たりばったり旅 を英語で教えて!
計画を立てず出たとこ勝負の旅行「行き当たりばったり旅」は英語でどう言いますか?
回答
・spontaneous trip
・go-with-the-flow trip
1. spontaneous trip
行き当たりばったり旅
spontaneous : 自然発生的な、計画なしの(形容詞)
・「スポンテイニアス」と読み、a にアクセントをおきます。「思いつきの旅」というニュアンスで「行き当たりばったり」を表せます。
I like spontaneous trips.
行き当たりばったり旅が好きです。
2. go-with-the-flow trip
行き当たりばったり旅
go-with-the-flow : 流れに身を任せる
・ flow は「流れ」を意味し、「流れと共に行く」と直訳できます。「 - (ハイフン)」でつなげることによって、形容詞化しています。
Would you like a go-with-the-flow trip with me?
私と一緒に行き当たりばったり旅したい?