Nico

Nicoさん

2023/09/15 10:00

外に出ない方がいい を英語で教えて!

台風が来ているのに出かけると言うので、「外に出ない方がいい」と言いたいです。

0 217
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/04 23:05

回答

・1: had better not go out
・2: shouldn't go out

1 : had better not go out
*had better not~/〜しないほうがいい
何かを避けたり、回避する時に使う提案の意味です。

例文) You'd better not go out today. A typhoon is coming.
(今日は外に出ないほうがいいよ。台風が来てる。)

2:shouldn't go out
*shouldn't〜/〜するべきではない
こちらも何かを回避するための助言などの意味です。

例文) You shouldn't go out today. A typhoon is coming.
(今日は外に出ないほうがいいよ。台風が来てる。)

役に立った
PV217
シェア
ポスト