Juriさん
2023/09/15 10:00
あまり字が上手じゃない を英語で教えて!
代筆を頼まれたが、「あまり字が上手じゃない」と言いたいです。
回答
・My handwriting isn't very good.
・I have messy handwriting.
「自分の字はあまり上手じゃないんだよね」という、少し謙遜したり、軽く自虐したりするニュアンスです。
手書きのメモを渡す時に「汚くてごめんね」と一言添えたり、書類のサインを見て「字が下手で…」と照れくさそうに言う時などにピッタリな、とても自然で使いやすい表現です。
I can write it for you, but just to let you know, my handwriting isn't very good.
代筆するけど、先に言っておくと、あまり字が上手じゃないんだ。
ちなみに、"I have messy handwriting." は「私、字が汚いんだ」というニュアンスで、手書きのメモを渡す時などに「読みにくくてごめんね」という気持ちを込めて使えます。へりくだりすぎず、軽く断りを入れるのに便利な一言です。
I can, but I have messy handwriting, so you might want to ask someone else.
できますけど、字が汚いので、他の人に頼んだ方がいいかもしれません。
回答
・I'm not very good at handwriting.
・I have poor handwriting relatively.
「あまり字が上手じゃない 」は英語では I'm not very good at handwriting. や I have poor handwriting relatively. などで表現することができます。
No, thank you. I'm not very good at handwriting.
(お断りします。私はあまり字が上手じゃない。)
I have poor handwriting relatively, so I've been practicing lately.
(私は字があまり上手じゃないので、最近、練習してます。)
※ちなみに hand painting と言うと「手描き」という意味を表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan