Chie

Chieさん

2023/09/15 10:00

気楽に話して を英語で教えて!

相手が緊張しているので、「気軽に話して」と言いたいです。

0 677
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/02 17:32

回答

・Feel free to speak your mind.
・Don't hesitate to say what you think.

「遠慮なく本音を言ってね」「思ったことを自由に話していいよ」という意味です。相手にプレッシャーを与えず、リラックスした雰囲気で率直な意見を求める時に使います。会議で意見を促したり、友達に相談事を持ちかけたりする場面にぴったりです。

Don't worry, feel free to speak your mind.
心配しないで、気軽に話してね。

ちなみに、「Don't hesitate to say what you think.」は「思ったことは遠慮なく言ってね」という感じです。相手に気兼ねなく、正直な意見や感想を伝えてほしい時に使えます。会議での意見交換や、友人との会話で感想を求める時など、相手に心を開いてほしい場面でぴったりの一言です。

Don't hesitate to say what you think; we're all friends here.
遠慮せずに思ったことを言ってね、みんな仲間なんだから。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/20 21:30

回答

・do not hesitate to say anything to me

「気軽に話して」の英語表現は以下のようになります。
do not hesitate to say anything to me
take it easy, talk to me anytime

Hesitate toは「~することをためらう」意味になります。否定をつけることで、「遠慮しないで~して」という意味になります。

またTake it easyは「気楽にしてね」という意味になります。緊張している相手を和らげるときに使えます。

Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
(気楽にしてね。なにがあってもうまくいうからさ)

参考になれば幸いです。

役に立った
PV677
シェア
ポスト