takao

takaoさん

2023/08/08 12:00

気楽にとらえる を英語で教えて!

同僚が仕事の重圧を感じているので、「気楽にとらえるといいんじゃない?」と言いたいです。

0 230
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 05:51

回答

・take it easy
・take it casually

take it easy
気楽にとらえる

take it easy は「気楽にとらえる」「気楽にやる」などの意味を表す表現ですが、「ゆっくりする」「リラックスする」「落ち着く」などの幅広い意味で使われるフレーズになります。

I see how you feel, but shouldn't you just take it easy?
(君の気持ちもわかるけど、気楽にとらえるといいんじゃない?)

take it casually
気楽にとらえる

casually は「カジュアルに」「何気なく」などの意味を表す副詞ですが、「気楽に」という意味も表現できます。

If you take it casually, I think it will change your perspective.
(気楽にとらえれば、視点が変わると思うよ。)

役に立った
PV230
シェア
ポスト