Ranran

Ranranさん

Ranranさん

慢心を戒める を英語で教えて!

2023/09/15 10:00

全てが順風満帆だが、おごり高ぶらないようにしているので、「慢心を戒めるようにしている」と言いたいです。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/12 08:49

回答

・cautious not to become complacent

「慢心を戒めるようにしている」と文章にしたい時は、文頭に、I'm cautious を付け加えます。

"cautious" は「慎重な」という意味を表します。
"not to become" は否定形で、「〜にならないように」という意味です。
"complacent" は「慢心した」という意味を表します。

この表現を使った例文を紹介します。

"Everything's going smoothly, but I'm cautious not to become complacent."
(全てが順調だけど、慢心しないよう注意しています。)

0 324
役に立った
PV324
シェア
ツイート