Ranran

Ranranさん

2023/09/15 10:00

慢心を戒める を英語で教えて!

全てが順風満帆だが、おごり高ぶらないようにしているので、「慢心を戒めるようにしている」と言いたいです。

0 324
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/12 08:49

回答

・cautious not to become complacent

「慢心を戒めるようにしている」と文章にしたい時は、文頭に、I'm cautious を付け加えます。

"cautious" は「慎重な」という意味を表します。
"not to become" は否定形で、「〜にならないように」という意味です。
"complacent" は「慢心した」という意味を表します。

この表現を使った例文を紹介します。

"Everything's going smoothly, but I'm cautious not to become complacent."
(全てが順調だけど、慢心しないよう注意しています。)

役に立った
PV324
シェア
ポスト