mokoさん
2023/09/15 10:00
何か無理があるのかも を英語で教えて!
先方からいい返事が頂けなかったので、「こちらの要求に何か無理があるのかもしれません」と言いたいです。
0
214
回答
・1: might ask too much
・2: It might be hard
1: might ask too much
直訳すると、「聞きすぎたかも」となりますが、askには「お願いをする、要求する」という意味もあります。なので会話の文脈で、下の例題のように訳すこともできます。
例題)We might ask too much. (こちらの要求に何か無理があるのかもしれません)
2: It might be hard
"hard"には「難しい、厳しい」という意味があります。
なので"for them"「彼らにとって」をつけて下の例題のように訳すことができます。
例題 ) It might be hard for them. (彼らにとっては厳しかったのかもしれません)
役に立った0
PV214