Sakuraba Eitaさん
2023/09/15 10:00
チョンとさわる を英語で教えて!
赤ちゃんの鼻先を指で触れると喜ぶので、「指でチョンとさわると笑う」と言いたいです。
回答
・Poking with a fingertip slightly makes
・babies smile.
「指でチョンとさわると笑う」は、
"Poking with a fingertip slightly makes babies smile."
直訳すると、「指先で軽くつつくことは、赤ちゃんを笑顔にします。」という言い回しになります。
例文
- Poking with a fingertip slightly makes babies smile.
(指先で軽くつつくと赤ちゃんは笑顔になります。)
「〜になる、〜にする」は、“make+ 目的格 +形容詞” で表すことができます。
- I make her happy.
(彼女を幸せにする)
笑い方もいろいろありますので、少しご紹介します。
微笑む smile
くすくす笑う giggle
大笑いする laugh out loudly (lol)
状況によって使い分けましょう。