imagamiさん
imagamiさん
心当たりある? を英語で教えて!
2023/09/15 10:00
上司が同僚の事を怒っていたので、同僚に、「心当たりある?」と言いたいです。
2023/10/01 10:55
回答
・Do you know anything about it?
・Do you remember what you did?
1.直訳すると「何か知っている?」という意味です。
映画などでもよく出てくるフレーズなので、覚えておくと良いでしょう。
2.今回の場合、怒りを買っている本人に尋ねているので、
「何をしたのか覚えてる?」と尋ねるのも良いでしょう。
ほかにも、come to mind で「思いつく」という表現もあります。
Does anything come to mind?
「何か心当たりはありますか?」
と尋ねることまできます。
この質問に答えるときは、
Yes, I do./ No, i don`t.
Yes, I have an idea. / I have no idea.
などがあります。
colormelody