harukoさん
2024/12/19 10:00
どこで見たか心当たりがなくて を英語で教えて!
頼まれた資料があった場所を思い出せないので、「どこで見たか心当たりがなくて、ずっと考えている」と言いたいです。
回答
・I have no idea about where I saw 〜.
「どこで見たか心当たりがなくて」は上記のように表現できます。
「心当たりがない」と言いたい時には、「〜について不明だ」という意味のある 「主語 + have(has) no idea about 〜」という表現を使用して表す事ができます。about の後に、「どこで見たか」という意味になる 「where + 主語 + saw 〜(物)」をつなげましょう。「〜(物)」の部分に、具体的な物の名前を当てはめて使いましょう。
例文:
I have no idea about where I saw the documents so I've been thinking about it for it for a while.
どこで資料を見たか心当たりがなくて、ずっとそれについて考えている。
「ずっとそれについて考えている」の部分を示す I’ve been thinking about it for a while. は、現在完了進行形という文法を用いています。「主語 + have(has) + been + 動詞ing」の語順で用います。
Japan