
kimiさん
2024/12/19 10:00
原因に心当たりがある を英語で教えて!
不摂生をして体調を崩したので、「最近の体調不良の原因に心当たりがある」と言いたいです。
回答
・I think I’ve figured out why
「原因に心当たりがある」は上記のように表現します。
figure out は「理解する」「原因を突き止める」という意味の句動詞です。I’ve figured out は現在完了形で、「(最近までに)原因を突き止めた」というニュアンスを表します。
why は接続詞として使われ、「なぜ~なのか」という理由を導きます。
例文
I think I’ve figured out why I’ve been feeling unwell lately.
最近の体調不良の原因に心当たりがある。
I’ve figured out why my computer wasn’t working.
なぜ私のコンピュータが動かなかったのか分かった。
ご参考までに。