inamiさん
2023/09/15 10:00
人材紹介 を英語で教えて!
就職先が見つからず困っているママ友がいたので、「人材紹介会社で探すといいよ」と言いたいです。
回答
・staffing agency
・employment agency
「人材紹介」というのは、「人材紹介会社」のことを指すので、
staffing agency/employment agencyと表せます。
2語ともに同じ意味ですが、
staffing agencyのほうがニュースや会話でよく出てきます。
「人材を紹介する」という意味で使う場合は、
”introduce applicants”とまた違う単語が出てきます。
Staffing agency/Employment agency introduces applicants to the company.
「人材紹介会社は、人材を企業に紹介しています。」
したがって
I can’t find any good job.
「いい職が見つからないんだよね。」
You should look for it at a staffing agency/employment agency.
「人材紹介会社で探すといいよ」
となります。