hamada tomoki

hamada tomokiさん

2023/09/15 10:00

ただの逃げ を英語で教えて!

自分の意見を言わないので、「ただの逃げじゃん」と言いたいです。

0 135
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/27 13:56

回答

・That’s just an escape.

「ただの逃げじゃん」にあたる英語を次の通り、会話形式でご紹介します。

例文
A - What’s your opinion on whether we live together?
(一緒に暮らすかどうかについてどう思う?

B - Well,.....
(ええと、、、)

A - Don’t you tell me any opinions? That's just an escape.
(何も意見を言わないの?それってただの逃げじゃん)

Bは一緒に暮らすことについてあまり積極的ではないようです。Aもそれを感づいての「ただの逃げじゃん」は “That’s just an escape.” と表現できます。

ぜひ使ってみてくださいね。

役に立った
PV135
シェア
ポスト