HIROKIさん
2023/09/15 10:00
そうとは思えない を英語で教えて!
自分の意見と合わなかったので、「そうとは思えない」と言いたいです。
回答
・I don’t agree with you.
・I don’t think so.
1.「あなたに同意しません」が直訳です。そこから「そう思わない」と訳すことができます。
agree「〜に同意する」と言う意味です。反対語はdisagreeですのでこちらを用いても構いません。I disagree with youという風に使います。
例文
I don’t agree with you. I believe that there’s better solution.
「そうは思わない(な同意しない)。もっと良い解決策はあると思う。」
2.I don’t think so.
「そうは思わない」のシンプルで一般的な表現です。
例文
I hate to say this but I don’t think so.
「こんな事言うの嫌なんだけどそうは思わないな。」
I don’t think soやI don’t agree with youは直接的な表現ですのでそれを避けたいときはI’m sorry などを付け加えて言う方が良いと思います。
他の表現ではI doubt that「〜には疑問です」で「どうだろう」と言うニュアンスの言葉もあります。
参考にしてみて下さい。