yuriyaさん
2023/09/15 10:00
2時間以上部屋から出てこない を英語で教えて!
子どもを叱ったらへそが曲がってしまったので、「彼は2時間以上部屋から出てこない」と言いたいです。
回答
・He's been holed up in his room for over two hours.
・He's been cooped up in his room for over two hours.
「彼、もう2時間以上も部屋に閉じこもってるよ」という意味です。
ただ部屋にいるだけでなく、何か理由があって出てこない「引きこもり」状態を表します。ゲームや勉強に没頭している時や、誰かに会いたくなくて隠れている時、落ち込んでいる時など、少し心配や呆れた気持ちを込めて使われることが多いです。
I told him off, and now he's sulking. He's been holed up in his room for over two hours.
彼を叱ったら、すねちゃったの。もう2時間以上も部屋に閉じこもっているわ。
ちなみに、このフレーズは「彼、もう2時間以上も部屋に閉じこもってるよ」という意味です。「coop」は鶏小屋のことで、狭い場所に押し込められているような、ちょっと窮屈でネガティブなニュアンスが含まれます。心配な時や、少し呆れている時などに使えますよ。
I had to scold him, and now he's sulking. He's been cooped up in his room for over two hours.
彼を叱ったら、へそを曲げちゃって。もう2時間以上も部屋に閉じこもってるの。
回答
・haven’t come out of the room for over two hours
・haven’t get out of the room for over two hours
「2時間以上部屋から出てこない」は英語では haven’t come out of the room for over two hours や ' などで表現することができます。
He hasn't come out of the room for over two hours. I’m so worried.
(彼は2時間以上部屋から出てこない。とても心配だよ。)
My daughter hasn't get out of the room for over two hours. What should I do?
(娘は2時間以上部屋から出てこない。どうすればいいかな?)
※ちなみに come out は「世の中に出る」というような意味でも使われます。
ご参考にしていただければ幸いです。
Japan