kawanishiさん
2023/08/08 12:00
〇時間以上あけて を英語で教えて!
「この薬は最低でも6時間以上あけてお飲みください」という時に使う「〇時間以上あけて」は英語でなんというのですか?
回答
・take this medication at least every 〇 hours
・wait at least 〇 hours between doses
1. Please take this medication at least every 6 hours.
「この薬は最低でも6時間以上あけてお飲みください。」
Please は「どうか、お願いします」という丁寧な表現です。take は「服用する」という意味です。this medication は「この薬」という意味です。at least は「最低でも」という意味です。every 6 hours は「6時間ごとに」という意味ですが、「6時間以上あけて」というニュアンスも含まれます。
2. Make sure to wait at least 6 hours between doses.
「服用間隔は最低でも6時間あけてください。」
Make sure to は「必ず〜するようにしてください」という意味です。wait は「待つ」という意味です。at least は「最低でも」という意味です。6 hours は「6時間」という意味です。between doses は「服用間隔に」という意味です。