yurine

yurineさん

2023/09/15 10:00

地球は丸い を英語で教えて!

子どもに「地球はどんな形?」と聞かれたので、「地球は丸いよ」と言いたいです。

0 988
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 17:32

回答

・The Earth is round.
・The world is not flat.

「地球は丸い」という誰もが知る事実を指すフレーズです。会話では「そんなの当たり前じゃん!」「言うまでもないことだよね」というニュアンスで使われます。

例えば、議論中に自明の理を強調したい時や、相手の意見に「そりゃそうでしょ」と軽くツッコミを入れたい時にぴったりの表現です。

The Earth is round, like a ball.
地球はボールみたいに丸いんだよ。

ちなみに、「The world is not flat.」は直訳だと「世界は平らじゃない」だけど、「世間は狭いね!」って意味で使うんだ。意外な場所で知り合いに会ったり、人との縁が繋がったりした時に「悪いことはできないね〜」なんて冗談っぽく言うのにピッタリなフレーズだよ。

Well, the world is not flat, it's round like a ball.
まあ、世界は平らじゃなくて、ボールみたいに丸いんだよ。

RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/29 20:22

回答

・1. The Earth is rounded shape
・2. Earth is circular

1. The Earth is rounded shape
「地球は丸いよ」に相当する表現です。"The Earth"は「我々が住んでいる惑星」という意味で、通常は「地球」と訳されます。"rounded shape"は「丸い形の」という意味です。

例文:What does the Earth look like? -It's rounded shape.
地球ってどんな形?ー丸い形だよ。

2. Earth is circular
こちらも同じく「地球は丸い」に相当しますが、「地球は円形です」というように聞こえる表現になります。学問的な表現なので、小さい子どもには通じない可能性があります。

例文:Up until I was 16 years old, I didn't know Earth was circular.
16歳になるまで地球が円形であることを知らなかった。
"Up until 年齢"は「~歳まで」という意味です。

役に立った
PV988
シェア
ポスト