natsuho

natsuhoさん

2023/09/15 10:00

保護司 を英語で教えて!

昨日どんな映画を観に行ったの?と聞かれたので、「昨日観た映画は保護司の話で、とても勉強になる内容だったよ」と言いたいです。

0 354
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 17:32

回答

・Probation officer
・Volunteer parole officer

Probation officerは日本語で「保護観察官」です。

罪を犯した人が刑務所に入らず社会で更生するのを助けたり、仮釈放された人を監督・指導したりする専門家です。

単なる監視役ではなく、社会復帰のためのカウンセラーやサポーターのような役割も担います。ドラマや映画では、対象者と人間的な関わりを持つ厳しいけど温かい人物として描かれることも多いです。

The movie I saw yesterday was about a probation officer, and it was really insightful.
昨日観た映画は保護司の話で、とても勉強になる内容だったよ。

ちなみに、「Volunteer parole officer」は、日本語の「保護司」にとても近いです。これは、罪を犯した人の更生をボランティアで支える地域の人、というニュアンスです。なので、誰かがお節介なくらい面倒見がいい時に「まるで保護司さんみたいだね」と冗談っぽく使うことができますよ。

The movie I saw yesterday was about a volunteer parole officer, and it was really insightful.
昨日観た映画は保護司の話で、とても勉強になる内容だったよ。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/20 06:40

回答

・parole officer

保護司とは「parole officer」 と表すことができます。
paroleとは、仮出所という意味です。

保護司というと難しい表現に聞こえますが、このような場合はどうでしょうか?

警察官とは英語でなんというか?答えはpolice officer です。

paroleという言葉を仮に知っていれば、parole officer と予想することもできたかもしれませんね。

ちなみに、本題の「昨日観た映画は保護司の話で、とても勉強になる内容だったよ」は、

The movie I watched yesterday was about the parole officer, and it was really worth it.

という表現ができます。

役に立った
PV354
シェア
ポスト