momoka

momokaさん

2023/09/15 10:00

あなたは行かない方がいい を英語で教えて!

行かせるとさらに現状悪化させてしまう恐れがある人がいるので、「あなたは行かない方がいい」と言いたいです。

0 403
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/20 07:15

回答

・You shouldn't go.
・You had better not go.

「あなたは行かない方がいい 」は英語では You shouldn't go. や You had better not go. などで表現することができます。

You shouldn't go because the situation might get worse.
(状況が悪化する可能性があるから、あなたは行かない方がいい。)

The situation is complicated now, so you had better not go.
(今は複雑な状況だから、あなたは行かない方がいい。)

※ちなみに had better not を使った表現の方が shouldn't よりも、強めのニュアンスの「しない方がいい」になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV403
シェア
ポスト