kaikunさん
2023/09/15 10:00
間を見計らう を英語で教えて!
言いにくい内容なので、「間を見計らって伝えるつもりです」と言いたいです。
0
176
回答
・wait for the timing
・figure out the right timing
1 : wait for the timing
直訳すると「伝えるタイミングを待って」となります。つまり「間を見計らって」という意味です。
例文)
I'll wait for the timing to tell her about it.
(彼女にはタイミングを見計らって伝えるつもりです。)
2:figure out the right timing
*figure out/見極める
*right/正しい
例文)
I need to figure out the right timing to tell her about it.
(彼女に伝えるいいタイミングを計る必要がある。)
役に立った0
PV176